develop a spot on the cheek 意味
関連用語
cheek: cheek n. ほお; 鉄面皮, 生意気な態度. 【動詞+】 Joy brightened his cheeks. 喜びで彼のほおは輝いた Shame flushed her cheeks. 彼女は恥ずかしくてほおが赤くなった Don't give me any of your cheek! 《口語》 生意気なことを言うな He had t
cheek it: 生意気{なまいき}に押し通す
cheek to cheek: 頬と頬を寄せ合って◆ダンスや肩を組んで歩くときなどの親密な様子
cheek-to-cheek embrace: 抱き合いながら相手{あいて}の頬に自分{じぶん}の頬を重ねる抱擁{ほうよう}◆別れの時、久しぶりの出会いの時など親愛感を表現する動作
dance cheek-to-cheek: チークダンスをする、ほおを寄せ合って踊る
be spot on: be spót ón ((略式))まったく正しい,全然間違っていない.
in a spot: 困難{こんなん}な状況{じょうきょう}で、ひどく困って、不利な立場になって、ピンチに陥って、窮して He found himself in a (bad) spot after he lost all his money at the races. 競馬でお金をすべて失い、彼は困り果てた。
in no spot to: 《be ~》~する現場{げんば}[立場{たちば}]にはいない[ではない] You're in no spot to rail. あなたが抗議[非難]できる立場ではない
on spot: 現場渡し
on the spot: on the spot 目の当たり 目の辺り まのあたり
on the spot for: ~の現行犯{げんこうはん}で
on-the-spot: {形} : 現場{げんば}での
spot: 1spot n. 場所, 地点; 現場, 個所; 斑点; ほくろ; 発疹(はっしん); しみ; 汚点; 出演; 地位, 立場; スポット広告; 《英口語》 少し, ちょっぴり. 【動詞+】 Can a leopard change its spots? ヒョウは斑点を変えられない; 性格は直らない (cf. Jer. 13: 23) His employer picke
spot on: 《be ~》〈英話〉完全{かんぜん}に正しい
spot-on: {形?副} : ぴったりの[に]、ぴったり正確な[に]、全く正しい[正しく]、正鵠を射た[射て]